Hi everyone! Welcome to Work² Eigo!
Let’s enjoy some English time!
緊張の初日を終えた善田さん。
早速歓迎会をしてもらえることになったようですが・・・
今日のテーマは【歓迎会】
歓迎会は新しい会社・チームのメンバーと良い関係を築くのに絶好の機会です。もちろん楽しいことでもありますが、大人数と一度に会話をするとなると少し混乱することもあります。英語であれば尚更ですね。
いざというときにパーティーを楽しめるように、歓迎会の会話の例を見ておきましょう!
At the bar
[…]
Everyone:
To Yoshida! Cheers!!
Yoshida:
Thank you everyone, it’s good to be here.
Bruno:
So is this your first time in Portugal?
Yoshida:
Actually, I’ve been here…
Sergio:
Sorry to interrupt, do you prefer white or red wine?
Yoshida:
Red is fine, thank you.
As I was saying, 5 years ago…
Pedro:
Hey Bruno, don’t keep Yoshida all for yourself!
Yoshida, what food do you wanna try?
You choose!
Yoshida:
Ahahah, alright thanks.
How about the clams and the croquettes for starters?
Pedro:
Great choice.
I’m going to call the waiter and order.
Bruno:
Changing topics, where did you used to live in Japan?
Yoshida:
In Tokyo, but a bit away from…
Maria:
Hey Yoshida, I have a question!
Paulo:
Ok everyone, calm down.
Give Yoshida some time to breath.
I’m sure he’ll answer all your questions.
Yoshida:
Ahahah, thank you.
Yes, of course! Preferably, one at a time…!
飲み屋で
[…]
皆:
善田さんを歓迎して!乾杯!
善田さん:
皆さん、ありがとうございます。
ポルトガルに来られてうれしいです。
ブルーノ:
ポルトガルは今回が初めてですか?
善田さん:
いや、実は前に・・・
セルジオ:
割り込みになりすみません。吉田さん、赤ワインと白ワインどちらがいいですか?
善田さん:
赤でお願いします。ありがとうございます。
それで、5年前に・・・
ペドロ:
ちょっとブルーノ、ずっと吉田さんを独り占めしてないで!
吉田さん、何が食べたいですか?
好きに選んでください!
善田さん:
あはは、分かりました。ありがとうございます!
じゃ、前菜にあさりとコロッケはどうでしょう?
ペドロ:
いいチョイスですね!
ウエイターを呼んで注文しますね。
ブルーノ:
話は変わるんですが、日本ではどこに住んでいたんですか?
善田さん:
東京ですが、少し離れた・・・
マリア:
ね、吉田さん質問があります!
パウロ:
はい、皆、少し落ち着こう!
吉田さん息つく間もないよ!
きっと全部の質問に答えてくれるからさ。
善田さん:
あはは、ありがとうございます。
はい、もちろん答えますよ!できれば、一度に一人ずつで・・・!

Let’s use it!
◆ Sorry to interrupt
We have to go first to Tokyo and then…
まずは東京に行って、その後・・・
― Sorry to interrupt, what I was asking is how much the trip will cost.
― 回答中にすみません。私が質問したのは、この旅費がいくらになりそうかです。
Everyone, sorry to interrupt your meal, but I would like to make a toast to John!
皆さん、お食事中に申し訳ないのですが、ジョンに乾杯させてください!
◆ As I was saying
As I was saying, I believe we should prepare the documents before going.
さっき言おうとしていた通り、行く前に資料の準備をした方がいいと思います。
First you login and then… Sorry, I have to get this call.
まずはログインして、そして・・・あ、すみません、この電話受けさせてください。
(…)
Sorry, as I was saying…
失礼しました。話を続けると…
◆ Keep all for oneself
No one in the office likes sweets, so I’ll keep these souvenirs all for myself.
職場の誰も甘いものが好きじゃないので、お土産全部私がもらいます!
I know you like fun projects, but you can’t keep them all for yourself!
楽しいプロジェクトが好きのは分かってるけど、全部独り占めするのは良くないよ!
◆ Changing topics
We don’t have a lot of time for this meeting, so let’s please not change topics.
この会議の時間はすごく限られていますので、皆さんどうかテーマを変えずに進めましょう。
Alright, that’s decided. So changing topics, I would like to talk about the budget for the new project.
ではこれで決まりですね。そしたら話は変わりますが、新しいプロジェクトの予算について話せればと思います。
◆ Preferably
To learn a new language, preferably you should have at least 1 lesson per week.
新しい言語を習得するには、少なくとも週一回レッスンを受けるのが望ましいです。
We can have a meeting next Tuesday, but preferably I would choose Wednesday.
会議は次の火曜日でも大丈夫なのですが、できれば水曜日にしたいです。
今日のTALKは勉強になりましたか?
今日出てきた新しい表現を使えば、ある程度話の流れをコントロールできるようになると思います!話がごちゃごちゃになりそうなときは、今日の表現を使って、落ち着いて皆の話を聞いて、ひとつずつ質問に答えながら歓迎会を楽しみましょう!