This is a medium-intermediate piece of news.
Screen Time Out, Physical Textbooks In
As part of the policy, mobile phones are now banned during school hours and breaks. Students must place their phones in locked storage, and similar rules are being introduced in some sports clubs. While computers and tablets are still allowed, their use is more strictly controlled by teachers and limited to clear educational purposes.
The decision follows research showing that excessive screen time can negatively affect focus, social skills, and mental health, especially among teenagers who spend more than five hours a day on their phones. Schools that have already reduced digital use report calmer classrooms, better social interaction, and improved learning. Denmark’s move is part of a wider “digital sobriety” trend in Scandinavia, led by both Denmark and Sweden, aiming to balance technology with traditional learning methods.
ニュースの内容は分かりましたか?
ポイントとなる単語をチェックしてみましょう!
■ Banned: 禁止された
■ Excessive: 過度な
■ Sobriety: 節制/慎み
訳文をチェックする前にもう一度英文記事を読み直してみましょう!

それでは、訳文をチェックしてみましょう。
スクリーン時間は減少、紙の教科書が復活
デンマークでは、学校教育におけるスクリーン使用を減らし、紙の教科書を再び重視する方針に転換している。政府は今後10年間で5億4,000万デンマーク・クローネを投じ、小学校(フォルケスコーレ)向けに紙の教科書を整備する予定だ。この動きは、デジタル機器の過度な使用が生徒の集中力や学習に悪影響を与えているという懸念を受けたものだ。
この政策の一環として、授業中や休み時間のスマートフォン使用が禁止された。生徒は学校内で携帯電話を鍵付きの保管箱に預ける必要があり、スポーツクラブでも同様のルールが導入されつつある。一方で、パソコンやタブレットは完全に禁止されるわけではなく、教師の管理のもと、学習目的に限定して使用される。
この決定の背景には、スマホなどの画面を見る時間が長すぎると集中力や社会性、メンタルヘルスに悪影響が出る可能性があり、特に1日に5時間以上スマホを使う10代ではその傾向が強いことを示した研究がある。すでにデジタル使用を減らした学校では、教室が落ち着き、生徒同士の交流が増え、学習成果が向上したとの報告がある。デンマークの今回の動きは、テクノロジーの活用と従来の学習方法のバランスを取ること目指し、デンマークとスウェーデンが中心となって進めている、スカンジナビアに広がる「デジタル・ソブリエティ(デジタルとの付き合い方を見直す)」の流れの一環だ。
I hope you enjoyed today’s news and were able to learn not only a few new words, but perhaps also get some new information.
